Frédérique wrote:The Chinese (double-)DVD does come with a French language track, though no English subtitles. There are copies around on ebay for about ten dollars all the time - just search for 'Les Misérables 1958'. The quality of the picture alone is worth it - much clearer than in the rip of the Chinese dub that used to be (or possibly still is) on YouTube, and with such rich colours (the garden at Rue Plumet is a sight to behold). This is what it looks and sounds like (perhaps there is more than the excerpts this user has online somewhere, too, if you can't get the DVD - at any rate, a French language version is in existence ).
Texchanchan wrote:I just saw a (the?) 1957 I think version on YouTube. All the actors were French, but it was in English. Dubbed? With English subtitles too which were mostly accurate although there were a few mistakes. The credits were in English, which confuses me. The subtitle project was done by the US Department of Education for some reason. Why English subtitles for English dialogue is a mystery.
This movie was very complete and close to the book, down to bits of dialogue, with some inaccuracies like Marius actually blowing up the powder barrel, throwing it like a bomb. However, all the Amis looked about 35 years old. Also, Jean coming out of the sewer with Marius still had perfectly combed hair. But maybe this is a different movie than the one that was discussed here. At any rate it was in a completely different league from the American 1935 and 1952 travesties.
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests