I apologize for the long absence! Being with family on break for me means I don't really get to sit at the computer very much.
_23623_ wrote:Hello Chantefleurie! May I ask are you a native Russian speaker? To me Russian is one of the most difficult languages. Its grammar and pronunciation can easily kill me.
Hi! Yes, I am bilingual in Russian and English. Somehow, I don't think it's that difficult. The grammar is different from most other languages, but you can usually make yourself understood without any grammar whatsoever. And I could say the reverse about Chinese pronunciation - I can't even hear the difference between the sounds sometimes, forget try to replicate them.
I guess it's just a matter of what you're used to.
But to tell the truth, I still can't fully understand what is so amusing about "Jolllly" even after reading the footnote; I don't know how to correctly pronounce "Joly" in the very first place
I do get the humor of R's name though.
I think that Joly (pronunciation here: https://www.youtube.com/watch?v=t3NHm83pYR0
) just got his nickname because it sounds fun. If it were me, I would have called him Jolalalalaly or something. It's just a friendly tease. It's fun to say with a prolonged llllll. I have no clue why four L's though.
Ilargi wrote:Since we're talking about translations, the Spanish translator explained the pun with Grantaire/R in a footnote, but she invented another pun for Joly: "Cuatro eles para que las uses como cuatro alas". Literally it means "Four L's for you to use as four wings", and the joke is that the words "eles" (L's) and "alas" (wings) are similar in Spanish.
Interesting. I didn't realize the pun would work so literally in another language at all!
Ilargi wrote:For example, he says Grantaire signs with an R when he's introducing all the Amis, so I see there a personality trait of that character: Grantaire likes joking, he even makes fun of his own name.
Even more interesting. I thought it was another aspect of him trying to make himself look more important, cryptic, fancy, special. The same sort of deception as his insistence that he has a way with women. I'm not sure if it was intended as self-deception, or he really wanted someone to believe him, or he just did it for jokes, but all of his deceptions failed regardless who they were directed at. Makes you kinda feel sorry for the guy before you even meet him. But your version of R makes him less pitiful (masochistic even?) and more cheerful, more boyish.
_23623_ wrote:Hugo writes about everything. He teaches me French history, how to use slangs and how to orient oneself in Paris sewers, all kinds of stuff
Right, you never know when all that knowledge may come in handy.
Hey, these are useful things to know! You read enough books and you know things that most people don't. And regarding the sewers, I actually made a mental note of Valjean's strategy.
C'est tellement mystérieux, le pays des larmes. ~Le Petit Prince, Antoine de Saint-Exupéry