Usefulbeauty wrote:It can go on your Nintendo? That's actually kind of awesome. Everyone else is like, "Mario Kart race!" and you could be all like, "Anyone up for a spot of Les Misérables?" It could be handy at parties.
Is it the unabridged edition and everything? It seems like a huge book to go on a little game system.
Ulkis wrote:(Also, apologies to anyone who likes the book . . . I just saw it recommended a lot so I was pretty surprised about how much I was bored by it.)
basiatione wrote:I say that is precisely the sort of love your book deserves -- clearly it was very well-read, and that's what matters most! Do you think you'll repair it, or just buy a new one?
hazellwood wrote:basiatione wrote:I say that is precisely the sort of love your book deserves -- clearly it was very well-read, and that's what matters most! Do you think you'll repair it, or just buy a new one?
I am going to repair it and buy another one-- this one is so worn out I am worried it will fall completely apart if I am not careful. (It is nearly in half due to the amount of times I've read the 'A Group Which Almost Became Historic' and another page fell off yesterday; some pages are half bound and half not.) Duct tape to the rescue! But I am sentimentally attached to it, so I couldn't bear to get rid of it.
Rose in Misery, I like the Norman Denny translation, but I can't stand the way it's abridged. I think he did a good job with translating the things he didn't cut out/change, though.
Users browsing this forum: Bing [Bot] and 3 guests