MmeBahorel wrote:If you've ever wanted to learn a language with an alphabet that seems perfectly normal yet has a grammatical structure that makes no sense, Polish is the language for you! )
*SO TRUE* [tries to stop laughing] OK, I can say that, as I liked the exam on historical grammar (requiring, you know, being able to explain the reasons and *logic* - well, existing there *according to the professor* - in the madness) SO much that I attempted it twice
Speaking more seriously, thanks for uploading the grammar in English - it may be of use for me as well. It looks solid; perhaps I'd discuss the part on spelling, but that'd require consultations with a native speaker of English.
And, to suit the topic - I'm a native speaker of Polish, grown in a monolingual society. Apart from that, I know English (started relatively late for nowadays standards, at the age of 8; as for the level, well, it could be better, surely missing many subtelties a native speaker would immediately notice), German and French (talking and reading in both quite fluently, but still afraid to write in them), some Latin and Old Church Slavonic with a bit of Kashubian.
I like English for a couple of things. The spelling is rather easy, the lack of grammatical gender and declination is a relief, as is the lack of difference between regular and "polite" form of the verbs. What I love about English is how logical and well-ordered the language is: the subject and the object are in most cases in the same places, as are the oder parts of the sentence (while in Polish they're running wiiild...), and when you have a structure of the sentence in your mind, it's easy to go (gets more troublesome with more complicated sentences).
Some things in the English language are giving nightmares the students here (no offence meant, just kidding!
) I can say from my personal experience that the Present Perfect Tense is something we never really get the idea of - there is nothing we can compare it to in the Polish language and I still hesitate when it should be used (we are taught on the lessons of Polish since primary school that there are three tenses only - past, present and future - which probably influences what we consider "logical" in later life). Similar thing is with Past Perfect Tense - we had something similar, but it disappeared around 15th-16th century, leaving only a couple of relics.
The different rules of use of capital letters, interpunction and including dialogues in longer texts are another matter
@ Trompe-la-Mort - if you're a fan of SF literature, go learning Polish, you'll read Lem in original